朱生豪一生就干两件事:翻译莎翁剧作,给宋清茹写情书。事实证明,两件都很出色。莎翁极富想象和浪漫的语言,在朱老的翻译下诗情画意,中国味浓浓,也只有朱老这种把生活过成诗意的人才能翻译出如此优美飘逸的文字。满腹情思兼天涌,一腔诗情到碧霄。
我励志走遍掌阅,今天我到了这里,如果你不是第一次看到了我的脚印,那我在掌阅留下印记的目的就达到了,感谢你,陌生
虽然最全的版本是39部剧,虽然这版只有31部剧,且没诗歌,但性价比很高。
好书
伟大文学家
暑假阅读记划,这套莎士比亚集多是这样一些作品。在这些作品中,智慧的伟力得到了最充分的施展,所以对人性的最透澈的理解,对其千姿百态的恰如其分的描述;四处洋溢的机智幽默所有这一切都用最精湛的语言表现出来。
莎翁的作品很多,译本也很多。但是,朱生豪的作品总是特别能还原莎翁本来的气质。这是一部难得的好书。好又不贵。
莎翁的剧作,经典中的经典,已毋庸置疑。个中美妙,远不止一遍能体会。第一遍看情节,再看人物,再看语言。精彩风趣独有特色的对话。剧本短小精干,精彩隽永。
中国文史出版社的这版莎士比亚全集相对于其他出版社来说是较好的了,全八册,32部戏剧,部部经典。个人认为读莎翁级别的大师的全集,该当求全,不要因为编辑和其他的影响,可能错过了自己真正喜欢的作品。再说价格很低,买了不亏[憨笑]
我想知道大家怎么阅读的?本来人名就比较拗口,这版完全没有标点符号断句,不推荐阅读。
朱生豪一生就干两件事:翻译莎翁剧作,给宋清茹写情书。事实证明,两件都很出色。莎翁极富想象和浪漫的语言,在朱老的翻译下诗情画意,中国味浓浓,也只有朱老这种把生活过成诗意的人才能翻译出如此优美飘逸的文字。满腹情思兼天涌,一腔诗情到碧霄。
我励志走遍掌阅,今天我到了这里,如果你不是第一次看到了我的脚印,那我在掌阅留下印记的目的就达到了,感谢你,陌生
虽然最全的版本是39部剧,虽然这版只有31部剧,且没诗歌,但性价比很高。
好书
伟大文学家
暑假阅读记划,这套莎士比亚集多是这样一些作品。在这些作品中,智慧的伟力得到了最充分的施展,所以对人性的最透澈的理解,对其千姿百态的恰如其分的描述;四处洋溢的机智幽默所有这一切都用最精湛的语言表现出来。
莎翁的作品很多,译本也很多。但是,朱生豪的作品总是特别能还原莎翁本来的气质。这是一部难得的好书。好又不贵。
莎翁的剧作,经典中的经典,已毋庸置疑。个中美妙,远不止一遍能体会。第一遍看情节,再看人物,再看语言。精彩风趣独有特色的对话。剧本短小精干,精彩隽永。
中国文史出版社的这版莎士比亚全集相对于其他出版社来说是较好的了,全八册,32部戏剧,部部经典。个人认为读莎翁级别的大师的全集,该当求全,不要因为编辑和其他的影响,可能错过了自己真正喜欢的作品。再说价格很低,买了不亏[憨笑]
我想知道大家怎么阅读的?本来人名就比较拗口,这版完全没有标点符号断句,不推荐阅读。