看了评论才懂,人都是矛盾的吧,也许悦子希望自己一直贤惠,而不是为了自己利益不顾女儿想法,最后也导致了女儿的死亡。故事中很多空白,但也留给我们很多遐想,回忆和旁观者角度挺新颖的。
悦子和佐知子的对话,是自己和自己在辩论争吵啊,通过一次次的对话,悦子的形象才真正充实了起来。战争对人的生活影响太深,这种影响不仅是直接的肉体毁灭,也是对精神的摧残,尤其是对弱小的孩子。对于景子的死,悦子一直是内疚的,自责的,也无能为力,它在她心里打成一个死结,日子久了,这个结就变成了她的宿命。
因为看过书评才来看的内容,提前知晓两对母女,是一对母女。虽然故事没有很大的冲突,但依然一口气看完。很多时候我们没有办法对自己完全诚实。 也许通过虚构一个朋友,才能释怀的讲出当年的故事。
回忆和现实交织,读起来总觉得朦朦胧胧似懂非懂,就是这种感觉符合“远山淡影”吧。远方的景象和深处的记忆,真相在回忆与虚幻中隐藏,读完觉得似乎未完,仔细回想才发觉答案早已藏在了文中。妙啊妙啊。
《远山淡影》,读起来和名字很像,淡淡的,朦胧的,一股悬疑的味道。在这本书的前四分之三,我很明确我对这本书的感觉,那就是不喜欢。首先的问题就是翻译腔太严重,“你瞧”“我想”这种外国人对话中的词,频繁的出现在这本小说的对话里,让我误以为是机器翻译而没有人对翻译进行美化。当然我认为这不是石黑一雄的问题,是译者的问题,太过机械没有灵魂。其次的问题就是对话太过繁冗,一句话在一段对话中会重复好多遍。“没什么好生气的”,这句话绪方先生连着说了三遍。虽然可能是绪方先生自己的语言风格,但读者的我读起来确是很明确的厌烦。虽然如此,我还是很喜欢这本小说,因为后四分之一我读懂了。这本小说讲述了两队母女的故事。一对是在战后的日本长崎,母亲是一个一心想移民外国,疏于照顾女儿的佐知子。一对是已经成功移民英国,母亲是有着良好日本传统家庭主妇形象的悦子。一开始看推荐这本书的时候,我就知道其实这两队母女其实是同一对。开始读的时候,作者完全没有用细节告诉我们这个真相。我在想是石黑一雄要通过什么手法告诉读者这件事情。读到最后,“那天景子很高兴,我们坐了缆车”一下子告诉了读者真相。好绝妙,只用了两个字,“景子”(这里是在说佐知子、悦子、万里子三人出去游玩),就告诉了读者。这两个字完全逆转了我前四分之三的不喜欢,连翻译腔和冗对话都没有那么重要了。“回忆”是石黑一雄小说重要的主题,这本书也是通过悦子的回忆来告诉我们整个故事。但是回忆有一个特点,它是活在回忆者记忆里面的,是可以通过回忆者二次加工说出来的,所以回忆并不可靠。这一点我没有读过石黑一雄之前的作品,所以不清楚,可能他在用悦子回忆方式来写作的那一刻就已经告诉读者,这两队母女其实是同一对的这个真相,只不过我没有读出来罢了。在这本小说中,也可以读出其他的很多东西。日本男尊女卑,压抑的夫妻关系,妻子作为家庭主妇地位的低下。在日本,那种微妙的、过于在乎礼节的人际关系。大男子主义下,长辈与晚辈的关系。战后日本,新价值观与旧价值观的冲突。还有从夫妻投票给不同的政党,说明日本女性的地位正渐渐走向独立。都可以看到日本社会的浮浅。十分推荐。
看了评论才懂,人都是矛盾的吧,也许悦子希望自己一直贤惠,而不是为了自己利益不顾女儿想法,最后也导致了女儿的死亡。故事中很多空白,但也留给我们很多遐想,回忆和旁观者角度挺新颖的。
悦子和佐知子的对话,是自己和自己在辩论争吵啊,通过一次次的对话,悦子的形象才真正充实了起来。战争对人的生活影响太深,这种影响不仅是直接的肉体毁灭,也是对精神的摧残,尤其是对弱小的孩子。对于景子的死,悦子一直是内疚的,自责的,也无能为力,它在她心里打成一个死结,日子久了,这个结就变成了她的宿命。
因为看过书评才来看的内容,提前知晓两对母女,是一对母女。虽然故事没有很大的冲突,但依然一口气看完。很多时候我们没有办法对自己完全诚实。 也许通过虚构一个朋友,才能释怀的讲出当年的故事。
回忆和现实交织,读起来总觉得朦朦胧胧似懂非懂,就是这种感觉符合“远山淡影”吧。远方的景象和深处的记忆,真相在回忆与虚幻中隐藏,读完觉得似乎未完,仔细回想才发觉答案早已藏在了文中。妙啊妙啊。
《远山淡影》,读起来和名字很像,淡淡的,朦胧的,一股悬疑的味道。在这本书的前四分之三,我很明确我对这本书的感觉,那就是不喜欢。首先的问题就是翻译腔太严重,“你瞧”“我想”这种外国人对话中的词,频繁的出现在这本小说的对话里,让我误以为是机器翻译而没有人对翻译进行美化。当然我认为这不是石黑一雄的问题,是译者的问题,太过机械没有灵魂。其次的问题就是对话太过繁冗,一句话在一段对话中会重复好多遍。“没什么好生气的”,这句话绪方先生连着说了三遍。虽然可能是绪方先生自己的语言风格,但读者的我读起来确是很明确的厌烦。虽然如此,我还是很喜欢这本小说,因为后四分之一我读懂了。这本小说讲述了两队母女的故事。一对是在战后的日本长崎,母亲是一个一心想移民外国,疏于照顾女儿的佐知子。一对是已经成功移民英国,母亲是有着良好日本传统家庭主妇形象的悦子。一开始看推荐这本书的时候,我就知道其实这两队母女其实是同一对。开始读的时候,作者完全没有用细节告诉我们这个真相。我在想是石黑一雄要通过什么手法告诉读者这件事情。读到最后,“那天景子很高兴,我们坐了缆车”一下子告诉了读者真相。好绝妙,只用了两个字,“景子”(这里是在说佐知子、悦子、万里子三人出去游玩),就告诉了读者。这两个字完全逆转了我前四分之三的不喜欢,连翻译腔和冗对话都没有那么重要了。“回忆”是石黑一雄小说重要的主题,这本书也是通过悦子的回忆来告诉我们整个故事。但是回忆有一个特点,它是活在回忆者记忆里面的,是可以通过回忆者二次加工说出来的,所以回忆并不可靠。这一点我没有读过石黑一雄之前的作品,所以不清楚,可能他在用悦子回忆方式来写作的那一刻就已经告诉读者,这两队母女其实是同一对的这个真相,只不过我没有读出来罢了。在这本小说中,也可以读出其他的很多东西。日本男尊女卑,压抑的夫妻关系,妻子作为家庭主妇地位的低下。在日本,那种微妙的、过于在乎礼节的人际关系。大男子主义下,长辈与晚辈的关系。战后日本,新价值观与旧价值观的冲突。还有从夫妻投票给不同的政党,说明日本女性的地位正渐渐走向独立。都可以看到日本社会的浮浅。十分推荐。