书籍目录
首页
分类
免费
排行
我的书架
1-19章
共19章
免费
版权信息
免费
作者简介
免费
总序
免费
自序
免费
第一编 海德格尔著作之汉译
免费
一 学术翻译的几个原则——以海德格尔著作之汉译为例证
免费
二 基础存在学的先验哲学性质——从《存在与时间》的一处译文谈起
三 海德格尔《哲学论稿》的关节和脉络
四 海德格尔《哲学论稿》几组重要译名的讨论
附录一 《哲学论稿》德—英—中译名对照表
附录二 失败的西哲汉译?——在《哲学论稿》研讨会上的发言
第二编 西哲汉译与汉语哲学
一 翻译的限度与译者的责任——由安乐哲的汉英翻译经验引发的若干思考
二 存在与超越——西哲汉译的困境及其语言哲学意蕴
三 我们可以通过汉语做何种哲学?
四 汉语哲学的时与势——再论汉语关联性思维及其效应
参考文献
再版后记
未来哲学丛书·首批书目
×