内容简介:《危地马拉传说》是危地马拉作家米盖尔·安赫尔·阿斯图里亚斯早期的重要作品,是一本充满魔幻色彩的神话故事集,被称为拉丁美洲魔幻现实主义的开山之作。是作者根据早年从母亲口中听到的印第安人的神话传说为素材写成的,1930年在马德里出版。全书包括《危地马拉》《现在我想起来》《火山传说》《幻影兽传说》《文身女传说》《大帽人传说》《花地宝藏传说》《春天风暴的巫师》《库库尔坎 羽蛇》这9 篇神奇而富有诗意的民间传说。这些作品在读者面前展现了一个原始、魔幻、令人赞叹的世界。作者同时对危地马拉的独特自然风光作了美丽的描绘,全书仿佛一幅幅绮丽多彩的油画。这些传说直接或间接地采用了印第安人的著名神话故事《波波尔·乌》的题材和技巧,笼罩着浓重的魔幻色彩。
写得太美了,虽然是故事、传说,但是全部被诗意的语言说出来,有梦幻般的瑰丽感。传说和古老的文化相里链接,投射出一个最靠近原始和野性的社会,那时候他们崇拜太阳、崇拜森林,用火山占卜战争然后败在外来的侵略者手中。可就是战争,被他描写出来也像是贴近于原始丛林中的诅咒,太神奇了。隔着文化鸿沟和译文阻隔,所以很多东西都了解得不甚明晰。但是那种混乱的原始、美丽和天地伊始万物为神的感觉接受到了。马尔克斯诚不欺我,好瑰丽好美。以上。
前人对这部作品的定位是有点问题的,这也对很多慕名前来的读者形成了巨大的误导。 以前我就听说这本书是一部故事集,而且是一部比较难以读懂的故事集。我翻开一看,发现里面的语言如同诗歌一般精炼,而且辞藻华丽、跳跃性强,包含的意象、隐喻实在太多,完全不像讲故事的,里面也没有完整的、紧凑的故事,所以读得非常艰难,以至于读到三分之一的时候就放弃了。 后来回头重读的时候,我突然意识到自己之前的阅读思路是有问题的。因为这本书根本不是什么故事集,而是一部装扮成故事集的散文诗作品!其行文风格、意境营造、意象设置、跳跃程度,与泰戈尔、纪伯伦的散文诗没有什么两样。当我带着读散文诗的心态重读这部作品的时候,不禁豁然开朗、茅塞顿开,发现它果然就是一部散文诗集中!作者也是在用写诗的方式来写它。 阅读思路调整之后,读这本书也就顺当许多,这时才惊叹于作者的文学艺术与瑰丽想象,以及宏大的、宽广的、深邃的历史视角,还有暗藏批判和嘲讽的春秋笔法。这时候我才深刻感受到了这部作品的精妙之处,并为之入迷。 只是不知什么缘故,为什么前人都将它看作一本故事集?仅仅是因为书名带了“传说”两个字的缘故吗?但是它的内容就是散文诗啊。 如果对散文诗有兴趣的朋友,我强烈推荐阅读这本书,会让你得到很多启发,学到不少东西。如果只是对故事有兴趣的朋友,我个人不是很推荐这本书,因为用读故事的思路去读它,真的很痛苦,没有阅读传说故事的那种快感。
此书非常绮丽,成功的打开了我的想象大门。现在电子版强势上线了,我强力推荐!