内容简介:《老人与海》是张爱玲的一部译文集,收录了张爱玲翻译的三种英文小说:诺贝尔文学奖得主海明威的《老人与海》;普利策奖得主玛乔丽·劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿·欧文的《睡谷故事》。作为《老人与海》中译首位人,张爱玲在竭力呈现原著“淡远的幽默与悲哀,与文字的迷人的韵节”的同时,也让我们看到了她小说里“难得一见的强劲男性力道”。
老人与海的搏斗,就是一个人和自身命运搏斗的惊心动魄史,过程惨烈,关卡接踵而至,但拼尽生命的全力,用尽一切的工具、力量和智慧也要挑战成功,不管结果如何,都书写了不屈的生命壮美史诗。人在自然的伟力面前渺小无比却能迸发出排山倒海的力量,证明了人类在困境面前可以失败但不可以被征服!
张爱玲偏爱海明威《老人与海》是与她自身经历有关的,她正是从老渔翁身上吸起了精神养料而增强了生活下去的勇气和信心。文学的力量是神奇的。海明威的“硬汉”精神也被张爱玲继承下来了,并且发扬光大了。我喜爱阅读张爱玲译《老人与海》,无非想从海明威和张爱玲等前辈作家身上吸收点精神养料而已。
张爱的老人与海,加入了她自己的理解,词句有些生癖难以理解,必须要仔细看仔细读,才会有更清晰的画面感,更喜欢第二个故事,把一个孩子的成熟历程,写的很到位。生活的艰难会让我们更能成长
老人与海的搏斗,就是一个人和自身命运搏斗的惊心动魄史,过程惨烈,关卡接踵而至,但拼尽生命的全力,用尽一切的工具、力量和智慧也要挑战成功,不管结果如何,都书写了不屈的生命壮美史诗。人在自然的伟力面前渺小无比却能迸发出排山倒海的力量,证明了人类在困境面前可以失败但不可以被征服!
张爱玲偏爱海明威《老人与海》是与她自身经历有关的,她正是从老渔翁身上吸起了精神养料而增强了生活下去的勇气和信心。文学的力量是神奇的。海明威的“硬汉”精神也被张爱玲继承下来了,并且发扬光大了。我喜爱阅读张爱玲译《老人与海》,无非想从海明威和张爱玲等前辈作家身上吸收点精神养料而已。
张爱的老人与海,加入了她自己的理解,词句有些生癖难以理解,必须要仔细看仔细读,才会有更清晰的画面感,更喜欢第二个故事,把一个孩子的成熟历程,写的很到位。生活的艰难会让我们更能成长